Voce di glossario: cognitive computing

Termine in inglese Cognitive Computing Sinonimi/varianti cognitive computing, CC Definizione in inglese Systems that learn at scale, reason with purpose and interact with humans naturally. Note tecniche in inglese Another way to define cognitive computing is:  “the individual technologies that perform specific tasks that facilitate human intelligence.” There is a difference between CC and AI:Continua a leggere “Voce di glossario: cognitive computing”

Voce di glossario: intelligenza artificiale

Termine in inglese Artificial Intelligence Sinonimi/varianti artificial intelligence, AI Definizione in inglese Science and set of computational technologies that are inspired by—but typically operate quite differently from—the ways people use their nervous systems and bodies to sense, learn, reason, and take action. Note tecniche in inglese Another way to define artificial intelligence is, according to OxfordContinua a leggere “Voce di glossario: intelligenza artificiale”

La mia mission come insegnante

Il mio motto è “so di non sapere”; cerco continuamente di crescere, di scoprire e riscoprire, imparando dai miei errori. Allo stesso modo amo divulgare ciò che so e accompagnare gli altri nel processo di formazione e crescita continua in cui secondo me è giusto che ognuno di noi sia.

Chi sono

Lavoro da anni nell’ambito della qualità e della sicurezza, come traduttrice in ambito tecnico-scientifico e come insegnante privata. Lo scopo di questo blog è di raccogliere informazioni importanti che vorrei condividere con altri traduttori o con i miei studenti. Sono Claudia Sorcini, ho una laurea in Ingegneria per l’Ambiente e il Territorio, un lavoro nelContinua a leggere “Chi sono”

La mia mission come traduttrice

L’obiettivo principale del mio lavoro di traduttrice è mantenere nel testo tradotto lo stesso grado di efficacia e di efficienza del testo originario, restituendone fedelmente e adeguatamente al contesto culturale di arrivo contenuti e finalità comunicative. Svolgo il mio lavoro con la consapevolezza del fatto che, come sostiene Günter Grass, in maniera un po’ gattopardesca,Continua a leggere “La mia mission come traduttrice”