Corso di inglese completo

In questo post riporterò i link ai video di un corso di inglese gratis visualizzabile su Youtube, che accompagna l’utente dal livello Beginner (principiante, corrispondente al livello A1) al livello Advanced (avanzato, corrispondente al livello C1), accompagnati dalle mie note personali riguardo agli argomenti trattati in ogni video. Il corso di Youtube che riporto èContinua a leggere “Corso di inglese completo”

Ingegnera o ingegnere?

Nel blog che ho iniziato da poco in genere scrivo di scienza e di solito, quando ho finito di documentarmi su qualcosa, mi trovo ad avere le idee molto più chiare sull’argomento in questione; ora che ho finito di concepire questo articolo, invece, ho le idee più confuse di quanto le avevo prima, almeno riguardoContinua a leggere “Ingegnera o ingegnere?”

Impara i verbi irregolari con le canzoni: Yesterday

Nella canzone “Yesterday” dei Beatles ci sono moltissimi verbi al passato e quindi un sacco di spunti per imparare i paradigmi dei verbi irregolari. “Yesterday, all my troubles seemed so far away” – “Ieri tutti i miei guai sembravano così lontanissimi”. Un’altra canzone un po’ triste, ma bellissima, grazie alla quale possiamo ricordare che YESTERDAY=IERIContinua a leggere “Impara i verbi irregolari con le canzoni: Yesterday”

Pillbox = distribuzione di probabilità uniforme (rettangolare)

Immagine tratta da https://aliveuniverse.today/rubriche/ricreazioni-matematiche/2041-la-distribuzione-di-gauss Immagini tratte da: https://aip.scitation.org/doi/pdf/10.1063/1.5067222

Impara i verbi irregolari con le canzoni: Last Christmas

Quando si tratta di imparare l’inglese con le canzoni non c’è argomento che si possa affrontare meglio dei paradigmi dei verbi irregolari al passato, forse perché nelle canzoni si ama parlare del passato con nostalgia. L’esempio che preferisco è Last Christmas, una canzone davvero stupenda e molto istruttiva: vi compaiono ben 11 verbi al passatoContinua a leggere “Impara i verbi irregolari con le canzoni: Last Christmas”

La lingua inglese: vittima o carnefice?

Molto spesso assistiamo a vere e proprie battaglie condotte in difesa dalla lingua italiana, che si considera in pericolo data la sempre maggiore presenza di influenze provenienti dall’inglese. A volte si tratta di calchi, cioè di nuovi significati attribuiti a parole italiane che sono falsi amici di parole inglesi. Consideriamo ad esempio l’avverbio “drammaticamente” oContinua a leggere “La lingua inglese: vittima o carnefice?”