Impara i verbi irregolari con le canzoni: Last Christmas

Quando si tratta di imparare l’inglese con le canzoni non c’è argomento che si possa affrontare meglio dei paradigmi dei verbi irregolari al passato, forse perché nelle canzoni si ama parlare del passato con nostalgia.

L’esempio che preferisco è Last Christmas, una canzone davvero stupenda e molto istruttiva: vi compaiono ben 11 verbi al passato (gave, bitten, was, were, been, wrapped, meant, kissed, thought, tore (apart), found), di cui ben 9 irregolari!

C’è anche una frase ipotetica: “but if you kissed me now, I know you’d fool me again.”

Vi elenco di seguito i paradigmi dei verbi irregolari e poi vi lascio all’ascolto!

give, gave, given

bite, bit, bitten

be, was/were, been

mean, meant, meant

think, thought, thought

tear, tore, torn (apart)

find, found, found

Last Christmas I gave you my heart

Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore

But the very next day you gave it away

Ma il giorno seguente lo hai buttato via

This year, to save me from tears

Quest’anno per salvarmi dalle lacrime

I’ll give it to someone special

Lo darò a qualcuno di speciale

Last Christmas I gave you my heart

Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore

But the very next day you gave it away (you gave it away)

Ma il giorno seguente lo hai buttato via (lo hai buttato via)

This year, to save me from tears

Quest’anno per salvarmi dalle lacrime

I’ll give it to someone special (special)

Lo darò a qualcuno di speciale (speciale)

Once bitten and twice shy

Morso una volta, doppiamente diffidente

I keep my distance, but you still catch my eye

Mantengo la distanza, ma mi vedi comunque

Tell me baby, do you recognize me?

Dimmi tesoro, mi hai riconosciuto?

Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me

Insomma, è passato un anno, non mi sorprende

“Merry Christmas” I wrapped it up and sent it

“Buon Natale” l’ho avvolto e spedito

With a note saying “I love you”, I meant it

Con una nota che diceva “Ti amo”, lo intendevo davvero

Now I know what a fool I’ve been

Ora capisco che pazzo sono stato

But if you kissed me now, I know you’d fool me again

Ma se mi baciassi adesso, so che mi prenderesti in giro di nuovo

Last Christmas I gave you my heart

Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore

But the very next day you gave it away (you gave it away)

Ma il giorno seguente lo hai buttato via (lo hai buttato via)

This year, to save me from tears

Quest’anno per salvarmi dalle lacrime

I’ll give it to someone special (special)

Lo darò a qualcuno di speciale (speciale)

Last Christmas I gave you my heart

Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore

But the very next day you gave it away

Ma il giorno seguente lo hai gettato via

This year, to save me from tears

Quest’anno per evitare lacrime

I’ll give it to someone special (special)

Lo darò a qualcuno di speciale (speciale)

Ohh Ohh Oh, oh, baby Oh, oh, baby

A crowded room, friends with tired eyes

Una stanza affollata, amici con gli occhi stanchi

I’m hiding from you and your soul of ice

mi nascondo da te e dalla tua anima di ghiaccio

My God, I thought you were someone to rely on

Mio Dio, pensavo che fossi qualcuno di cui fidarmi

Me? I guess I was a shoulder to cry on

Quanto a me? Suppongo di essere stato una spalla su cui piangere

A face on a lover with a fire in his heart

Un viso su un’innamorato con una fiamma nel cuore

A man under cover but you tore me apart

Un uomo sotto copertura ma tu mi hai fatto a pezzi

Ooh, ooh, now I’ve found a real love

Ooh, ooh, ora ho trovato il vero amore

You’ll never fool me again

Non ti prenderai più gioco di me

Last Christmas I gave you my heart

Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore

But the very next day you gave it away (you gave it away)

Ma il giorno seguente lo hai buttato via (lo hai buttato via)

This year, to save me from tears

Quest’anno per evitare lacrime

I’ll give it to someone special (special)

Lo darò a qualcuno di speciale (speciale)

Last Christmas I gave you my heart

Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore

But the very next day you gave it away

Ma il giorno seguente lo hai gettato via

This year, to save me from tears

Quest’anno per evitare lacrime

I’ll give it to someone special

Lo darò a qualcuno di speciale

Special Speciale Someone Qualcuno

Buon Natale!

La lavagnetta è comodissima, chi fosse interessato la può trovare qui.

Pubblicato da Claudia Sorcini - Lezioni e traduzioni scientifiche e tecniche

With a Master's Degree in Engineering and a strong passion for languages, I love continuous learning and sharing knowledge.

5 pensieri riguardo “Impara i verbi irregolari con le canzoni: Last Christmas

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: